From the preeminent writer of Taiwanese nativist fiction and the leading translator of Chinese literature come these poignant accounts of everyday life in rural and small-town Taiwan. Huang's characters generally the uneducated and disadvantaged who must cope with assaults on their traditionalism, hostility from their urban brethren and, of course, the debilitating effects of poverty come to life in all their human uniqueness, free from idealization.
The nine original stories . . . and Howard Goldblatt´s sensitive translations of them are now poignant classics that do credit to David Der-wei Wang´s new Modern Chinese Literature form Taiwan series. . . . Huang´s fertile imagination moves amid squatters, grotesques, misfits, oddballs -people with lifestyles characteristic of a poor, developing country prematurely unsettled by urbanization, world politics, and globalization. . . . The characters´ guilt, despair, and defiant pride are universal, generally revealed in subtle but startling ways.