The classic manifesto of the liberated woman, this book explores every facet of a woman's life.
Simone de Beauvoir's The Second Sex is the most important feminist book ever written, and yet English readers have never known precisely what it says. The 1953 English translation of the book by H. M. Parshley, which cemented its international reputation, was an abridged version, with cuts made at the insistence of its American publisher, Alfred Knopf. As feminists often note derisively, Parshley was a zoologist who lacked grounding in the existentialist philosophy that gave de Beauvoir much of her vocabulary. But until now, his translation has been the standard one, and no complete English version of The Second Sex has existed. So the arrival of Constance Borde and Sheila Malovany-Chevallier's new, unedited edition, which comes out just over sixty years after the book's first appearance in France, is an important literary event.