The Yellow Emperor's Classic has become a landmark in the history of Chinese civilization. Since 1949, when this first translation of the olest known document in Chinese medicine was published, traditional medical practice has seen a dynamic revival in China and throughout many countries in the Western world. Elements of this time-honored therapy, including acupuncture and the harmony of human spirit with the natural world, have become part of mainstream medical practice; The Yellow Emperor's Classic provides the historical and philosophical foundation of this practice. Ilza Veith provides an extensive introduction to her monumental translation of this classic work, which is written in the form of a dialogue in which the emperor seeks information from his minister Ch-I Po on all questions of health and the art of healing.
The translations are fluent, and Dr. Veith's introductory portion illuminating; the numerous well-reproduced illustrations provide a vivid appeal not attainable by words alone.